【ツシマ】英訳だと冥人のことゴーストって言ってるけど幽霊っておかしいような…【ゴーストオブツシマ】
593: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/01(土) 15:34:42.35
英語訳だと冥人のことゴーストって言ってるけど幽霊っておかしいような…
シャドウとかの方が近くね?

594: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/01(土) 15:36:28.97
>>593
映画は表現の幅少ない言語だしな
吾輩は猫である の訳もI am a catだし

596: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/01(土) 15:37:51.41
>>593
英語なんてそんなもんよ
向こうからしたらkuroudoって何やねん状態だろ

602: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/01(土) 15:41:53.54
>>593
蒙古側から見たら浜で死んだ奴の亡霊が対馬守ってるっていう畏怖が感じられて好き
タイトルだけで作品のイメージ伝えられるかというと、
ゴーストオブツシマ←対馬の亡霊なんとなくわかる
対馬の冥人←冥人って何?って感じにならん?

653: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/01(土) 16:42:28.17
>>593
誉はなんて訳されてる
brave?

671: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/01(土) 17:06:44.48
>>593
祟り神も普通にデーモンだし

595: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/01(土) 15:37:40.71
亡霊やぞ

597: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/01(土) 15:38:19.15
冥土から蘇った人だからゴーストでいいような気がする

598: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/01(土) 15:38:32.97
ゴーストリコンみたいな特殊任務ゴースト部隊的なゴーストじゃろ

599: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/01(土) 15:39:14.28
bukkakeみたいにkuroudoとか言われても困るだろ

601: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/01(土) 15:40:24.61
作ってるアメ公がghostっつってんだからghostでいいに決まってんだろ

603: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/01(土) 15:42:30.04
英語→日本語のはずだし個人的には冥人って造語?で訳した日本のローカライズチームすげえって思った
仁という名前も時代的にひとしと読むはずだから本名ひとしで通称じんって設定とかかなり凝ってるよな

605: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/01(土) 15:44:25.37
くろうどって言葉元から存在するのかな
造語だとしたらうまく訳したもんだなって思う

669: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/01(土) 17:03:13.48
>>605
蔵人(クロウド)って言葉はあるよ
蔵人頭とか平安時代の若手貴族の出世頭

609: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/01(土) 15:46:08.33
デジタルデラックス版の対談みたいので
まだ見てないけど
よくテレビに出てる東大の歴史的学者本郷教授が居たから
かなり日本語表現とかは拘ってそう

610: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/01(土) 15:46:17.87
和歌といい琵琶法師といいローカライズチーム仕事しすぎ

611: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/01(土) 15:46:29.76
HZDの和訳「禍ツ機」もなかなかセンスよかった

ゴースト オブ ツシマ(Ghost of Tsushima)まとめ速報引用元:http://toro.2ch.sc/test/read.cgi/famicom/1596237591/l50

おすすめのまとめ記事