【ツシマ】ツシマの日本語対応は変態レベルwwww【ゴーストオブツシマ】
397: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/09(日) 09:37:15.47
翻訳というかそういうの素晴らしいけど、この時代の言い回しとか海外の人には伝わってるのかな
流石に難しいよね

400: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/09(日) 09:44:21.12
>>397
英語の場合は主語は常にIだけどニュアンスは文脈や状況で受け手が脳内補完するシステム
日本語は無数に主語あるけど発話者がチョイスするシステム
言語は一対一で対応しないし名指す概念も異なるから厳密には語弊もあるが日本語ネイティブから見てもこういうふうに理解すればよい

398: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/09(日) 09:41:36.08
英語が原文

401: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/09(日) 09:46:00.85
ツシマの日本語対応は変態レベル

402: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/09(日) 09:46:43.11
>>401
けっこう誤訳あるけども

405: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/09(日) 09:48:51.39
>>402
なっちレベルで致命的でなければ無問題

413: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/09(日) 09:53:25.35
和歌とかどうやって勉強してあそこまでゲームとして落とし込んだんだろ

416: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/09(日) 09:58:11.25
モブの訳がほぼ何でも「百姓」なのがフフってなった
「島民」にしとけばよかったのにと終わったいま思った

417: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/09(日) 10:00:04.80
>>416
「島民」だと現代っぽい言い回しじゃん
「百姓」のほうが時代劇っぽくていい

444: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/09(日) 10:22:19.40
>>417
時代劇としてすごく出来がいいから細かいとこ気にしちゃうんだよね
伯父上が地頭なんだから話者も坊主、庄屋、漁師とかが良かったな~と欲がでちゃったのよ

竜ちゃんとの壇之浦ごっことかどんだけ勉強してんだよと思った

418: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/09(日) 10:00:32.74
>>416
貸しと借りで味方がやられた時に「賊が倒れた」って出たのは浮世草
しかしあいつ強かったな

419: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/09(日) 10:03:02.27
>>418
全体的にダークサイドに堕ちた奴が強いよなツシマ

421: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/09(日) 10:05:22.80
>>416
石川先生の話者表示で島民よりも百姓のが面白いじゃんか

471: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/09(日) 10:57:24.70
>>416
名有りのモブまで百姓と表示されたり、自己紹介もしてないのにいきなり「しの」と表示されたり統一感の無さはちょっと気になった
あと、しのだけメイン並みのカメラ演出で顔がちゃんと映されてたのはなんだったんだろう...

474: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/09(日) 11:02:34.54
>>471
男鹿の字幕が百姓になってて俺はもう駄目だった

420: ゴーストオブツシマまとめ速報 2020/08/09(日) 10:05:22.54
翻訳者なっぴーとか軽い死刑宣告だからな…

ゴースト オブ ツシマ(Ghost of Tsushima)まとめ速報引用元:http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1597195767/l50

おすすめのまとめ記事